О терминологии. | Телекоммуникации вчера, сегодня, завтра

Последовательность действий при создании объекта радиосвязи

Бланк формы №1 ТАКТИКО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ РЭС

Поставка оборудования обеспеченного радиочастотами

Витрина



О терминологии.

Часть 1.

nnnnВ доморощенных переводах технических описаний импортной профессиональной и бытовой аппаратуры можно встретить массу изобретенных переводчиками «неологизмов». Налипающие на наши уши «ресиверы» вместо «приемников», «дивайсы» вместо «устройств», «множественный доступ» вместо «многостанционный» свидетельствуют, главным образом о дилетантизме переводчиков. Забыть не могу случайно подслушанный разговор двух студентов: "В чем отличие звуковой дорожки от саундтрека?" Ответ: "Никакого, но саундтрек - это за доллары".

nnnnНовые информационные услуги приходят к нам обычно вместе с зарубежными инвестициями, а иностранным акционерам пока еще проще строить свой бизнес в России в долларах. Более века назад точно так же пришел в Россию и термин «дуплекс». Сегодня он уже полноправный член наших словарей и аллергии ни у кого не вызывает.

nnnnОднако есть прорехи в терминологии и иного порядка. Например, в современных специальных журналах сплошь и рядом встречается сомнительное слово «телевышка». Телевышка – это тоже «изобретение» журналистов.

nnnnВ курсе антенных устройств, которого на журфаках, конечно же, не читают, студентов учат, что существует два основных типа антенных опор, - башня и мачта.
nnnn Башня – высотное сооружение, поддерживаемое глубоким или тяжелым фундаментом. Мачта – высотное сооружение, опирающееся на фундамент и поддерживаемое наклонными оттяжками из тросов. При равной высоте строительство мачты обходится обычно много дешевле, но она требует большей территории отчуждения в связи с наличием оттяжек. Поэтому в городах мачты строят очень редко.

nnnnПрофессионала узнают, прежде всего, по словам! В данном случае телевышка – словечко дилетантов. Да не смутит вас его распространенность!

nnnnСлова «вышка» нет в словаре В. Даля, его нет и в большинстве русских энциклопедических словарей (к слову, слова «мачта» и «башня» в них есть). Слово «вышка» у меня ассоциируется, прежде всего, со сторожевой или же с буровой вышкой. А с телеэкрана и в печати это слово звучит теперь чаще всего в криминальном своем смысле.

В.Г.Маковеев

Печатается с любезного разрешения автора




Поиск по сайту


Смотрите также